DIN EN 13795-1-2003 病员、医护人员和医用设备用手术盖单、长外衣和无污染套装.第1部分:生产商、加工人员和产品一般要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-16 09:14:01   浏览:8136   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Surgicaldrapes,gownsandcleanairsuits,usedasmedicaldevices,forpatients,clinicalstaffandequipment-Part1:Generalrequirementsformanufacturers,processorsandproducts;GermanversionEN13795-1:2002
【原文标准名称】:病员、医护人员和医用设备用手术盖单、长外衣和无污染套装.第1部分:生产商、加工人员和产品一般要求
【标准号】:DINEN13795-1-2003
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2003-02
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:医疗设备;术语;手术衣;医疗人员;门诊部;外科设备;医学科学;生产;覆盖布;定义;规范(验收);制造日期;卫生学;使用说明;医疗技术学;信息;产品;企业;作标记;处理;处理;艾滋病;试验;公共卫生;外科学;医疗产品;准备;工作服;病人
【英文主题词】:Aids;Clinics;Covercloths;Dataofthemanufacturer;Definitions;Enterprises;Hygiene;Information;Instructionsforuse;Marking;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalpersonnel;Medicalproducts;Medicalsciences;Medicaltechnology;Operationshirt;Patients;Preparation;Processing;Production;Products;Publichealth;Specification(approval);Surgery;Surgicalequipment;Terminology;Testing;Treatment;Workclothes
【摘要】:
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:11_140
【页数】:15P.;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Installationandequipmentforliquefiednaturalgas-Designandtestingofmarinetransfersystems-Designandtestingoftransferhoses
【原文标准名称】:液化天然气的装置和设备.海上传输系统的设计和测试.传输软管的设计和测试
【标准号】:BSEN1474-2-2008
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-03-31
【实施或试行日期】:2009-03-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:验收检验;认证;充电机组;控制;定义;耐久性;定义(术语);交付;设计;环境条件;设备;装备;柔性;柔性管;燃气技术;软管组件;软管接头;软管;检验;套圈;连接件;连接;液化天然气;液化石油气;装料机;装载机;处理;惰性气体铠装电弧焊;作标记;材料;金属软管;天然气;天然气加工厂;质量保证;警告;危险管理;安全;安全性;安全要求;安全性要求;安全系统;;海上卸载装置;适宜性;监督(认可);试验;测试;痕量元素分析;;单位
【英文主题词】:Acceptanceinspection;Certification;Chargingsets;Control;Definitions;Delivery;Design;Environmentalcondition;Equipment;Flexible;Flexiblepipes;Gastechnology;Hoseassemblies;Hoseconnectors;Hoses;Inspection;Joints;Liquefiednaturalgas;Liquefiedpetroleumgas;Loaders;Marking;Materials;Metalhoses;Naturalgas;Naturalgasplants;Qualityassurance;Safety;Safetyrequirements;Safetysystems;Seawaterresistant;Shipunloadingdevice;Suitability;Surveillance(approval);Testing;Transfermechanism;Units
【摘要】:ThisEuropeanStandardgivesgeneralguidelinesforthedesign,materialselection,qualification,certification,andtestingdetailsforLiquefiedNaturalGas(LNG)transferhosesforoffshoretransferoroncoastalweather-exposedfacilitiesforaerial,floatingandsubmergedconfigurationsoracombinationofthese.WhilstthisEuropeanStandardisapplicabletoallLNGhoses,itisacknowledgedthattheremaybefurtherspecificrequirementsforfloatingandsubmergedhoses.Thetransferhoseswillbedesignedtobepartoftransfersystems(itmeansthattheywillbefittedwithERS,QCDC,handlingsystems,hydraulicandelectriccomponentsetc.)Toavoidunnecessaryrepetition,crossreferencestoEN1474-1andEN1474-3,aremadeforallcompatibleitems,andforreferences,definitionsandabbreviations.Whereadditionalreferences,definitionsandabbreviationsarerequiredspecificallyforLNGhoses,theyarelistedinthisEuropeanStandard.Transferhosesneedtobedurablewhenoperatinginthemarineenvironmentandtobeflexiblewithaminimumbendingradiuscompatiblewithhandlingandtheoperatingrequirementsofthetransfersystem.
【中国标准分类号】:E98
【国际标准分类号】:75_200
【页数】:34P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Thermalperformanceofwindows,doorsandshutters-Calculationofthermaltransmittance-General
【原文标准名称】:门窗和百叶窗的热性能.热传递系数的计算.通用
【标准号】:BSENISO10077-1-2006
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2006-11-30
【实施或试行日期】:2006-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:建筑物;计算方法;建筑;定义;家用设施;门;空间围栏;端接;试验(质量保证);门窗玻璃;热力工程;热流;热损耗;热传输;数学计算;遮板;简化;天窗;结构热工性能;隔热;材料热性质;热防护;热阻;热传输系数;热传递;窗
【英文主题词】:Buildings;Calculatingmethods;Construction;Definitions;Domesticfacilities;Doors;Enclosureofspace;Endings;Examination(qualityassurance);Glazing;Heatengineering;Heatflow;Heatloss;Heattransfer;Mathematicalcalculations;Methodsofcalculation;Shutters(buildings);Simplifications;Skylight;Thermalbehaviourofstructures;Thermalinsulation;Thermalpropertiesofmaterials;Thermalprotection;Thermalresistance;Thermaltransmissioncoefficient;Thermaltransmittance;Windows
【摘要】:ISO10077-1:2006specifiesmethodsforthecalculationofthethermaltransmittanceofwindowsandpedestriandoorsconsistingofglazedand/ororopaquepanelsfittedinaframe,withandwithoutshutters.ISO10077-1:2006allowsforthefollowing:differenttypesofglazing(glassorplastic;singleormultipleglazing;withorwithoutlowemissivitycoatings,andwithspacesfilledwithairorothergases);opaquepanelswithinthewindowordoor;varioustypesofframes(wood,plastic,metallicwithandwithoutthermalbarrier,metallicwithpinpointmetallicconnectionsoranycombinationofmaterials);whereappropriate,theadditionalthermalresistanceintroducedbydifferenttypesofclosedshutter,dependingontheirairpermeability.ThethermaltransmittanceofroofwindowsandotherprojectingwindowscanbecalculatedusingISO10077-1:2006,providedthatthethermaltransmittanceoftheirframesectionsisdeterminedbymeasurementorbynumericalcalculation.Defaultvaluesforglazing,framesandshuttersaregiveninISO10077-1:2006.Thermalbridgeeffectsattherebateorjointbetweenthewindowordoorframeandtherestofthebuildingenvelopeareexcludedfromthecalculation.Thecalculationalsodoesnotincludeeffectsofsolarradiation,heattransfercausedbyairleakage,calculationofcondensation,ventilationofairspacesindoubleandcoupledwindowsandsurroundingpartsofanorielwindow.ISO10077-1:2006doesnotapplytocurtainwallsandotherstructuralglazingandindustrial,commercialandgaragedoors.
【中国标准分类号】:Q70
【国际标准分类号】:91_060_50;91_120_10
【页数】:46P.;A4
【正文语种】:英语